视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。小老鼠伟福与家人自从上次移民美国,遭遇连串惊险有趣经历,总算吉鼠天相平安无恙。两年后伟福的姐姐16岁了,出落得漂亮可人,梦想当一名著名女歌手,而伟福则盼望往西部冒险,成为强悍的执法英雄。城内有一批胡作非为的猫K党,首领乌鸦猫策划「制造老鼠汉堡饱」阴谋,把众多老鼠诱至西部当大餐,而伟福也跌入圈套踏上西部之旅。途中伟福发现乌鸦猫诡计,被爪牙追杀,伟福失足跌下车流落茫茫沙漠中,另方面伟福的好友泰加与女友分手后也阴错阳差流浪至沙漠,两人相遇后到西部找威利警长商量拯救群鼠对策,警长决定将伟福与泰加训练成肥瘦双雄,像无法无天的猫K党挑战。。Charles Augustus Howell was John Ruskin's secretary, agent and model for Dante Gabriel Rossetti, and exhumer of Lizzie Siddal. But he is also said to have been a master blackmailer and a forger of works of art.。